Окуджава основные темы лирики. Поэзия II половины XX в

06.10.2023

  • 7. «Поездка в горы и обратно» м. Слуцкиса- роман эмоционально-нравственных перевоплощений. Смысл заглавия романа.
  • 8. Сложность и противоречивость крестьянской психологии в романе м. Слуцкиса «Лестница в небо».
  • 9. Поиски социальных и нравственных ориентиров героями романа м. Слуцкиса «Лестница в небо».
  • 10.Философски содержательность поэзии ю. Марцинкявичуса.
  • 11. Поэма ю. Марцинкявичуса «Кровь и пепел». Голос поэта в системе голосов героев произведения. Способы выражения авторской позиции.
  • 12. Мартинас Давнис в системе образов поэмы ю. Марцинкявичюса «Кровь и пепел». Отношение автора к герою.
  • 14. Экскурсы в историю и их роль в поэме ю. Марцинкявичюса «Кровь и
  • 15. Драматические поиски и трагические судьбы людей на перепутье (роман й.Авижюса «Потерянный кров»).
  • 16. Особенности развития национальных литератур в 50-90 гг. Хх столетия.
  • 17. Своеобразие творческой индивидуальности и. Друцэ.
  • 18. Идейно-художественное своеобразие романа и. Друцэ «Белая церковь».
  • 20. Нравственная проблематика романа о. Гончара «Собор». Публицистический пафос произведения.
  • 21. Философекая лирика Зульфии («Думы», «Садовник», «Пловец и мечта» и др.)
  • 22. Своеобразие индивидуального стиля м. Стельмаха (на материале романа «Кровь людская - не водица»).
  • 23. Человек и природа в романах ч. Айтматова («Плаха», «Буранный полустанок», «Когда падают горы»).
  • 24. Тематическое и художественное своеобразие повести ч. Айтматова «Джамиля».
  • 25. Многомерность повествования в романе ч. Айтматова. Своеобразие творческой индивидуальности писателя.
  • 26. Авторская позиция и приемы ее реализации в романах ч. Айтматова («Плаха» или «Буранный полустанок»).
  • 27. Углубление социального анализа действительности в повести ч. Айтматова «Прощай, Гульсары».
  • 28. Утверждение нравственных идеалов в повести ч. Айтматова «Материнское поле».
  • 29. Пу6лицистическая и социальная заостренность роман ч. Айтматова «Плаха».
  • 30. Метафора в художественном мире повестей и романов ч. Айтматова.
  • 31. Жизненны й и творческий путь м. Рыльского.
  • Зз. Панорама народной жизни в романе Стельмаха «Кровь людская - не водица». Гуманистический пафос произведения.
  • 34. Идейно-художественное своеобразие повестей ш.-Алейхема «Мальчик Мотл», «Тевье­ молочник».
  • 35. Приемы создания образов героев в рассказах ш-Алейхема (на примере 2-3 рассказов).
  • 37. Глубина постижения исторических процессов в романе ф. Искандера «Сандро из Чегема».
  • 38. Психологизм а. Упита-новеллиста.
  • 39. Роман о. Гончара «Знаменосцы»: новаторство в освещении военной темы. Стилевое своеобразие произведения.
  • 40. Нравственные искания Думбадзе романе «Закон вечности».
  • 42. Лирика м. Джалиля военного времени. Жанрово-композиционные формы поэзии м. Джалиля.
  • 43. Жанр и художественное своеобразие «Путешествия дилетантов» б. Окуджавы. Смысл названия произведения.
  • 44. Шевченко-лирик. Художественное и тематическое своеобразие стихов поэта, фольклорная традиция в творчестве украинского Кобзаря.
  • 45. Воплощение народного начала в образе Онаке Карабуша (роман и. Друцэ «Бремя нашей доброты»).
  • 46. Нравственная и эстетическая позиция н. Думбадзе, автора рассказов.
  • 47. Тематическое многообразие и общечеловеческое звучание лирики Зульфии.
  • 48. Тематическое и художественное своеобразие новеллистики а. Упита. Традиции русской классики в творчестве писателя.
  • 49. Лирика б. Окуджавы.
  • 50. Тема формирования человека в рассказах н. Думбадзе. Проблема автора и героя.
  • 51 . Идейно-эстетическое воззрение Шолом-Алейхема.
  • 52. Жизненный и творческий путь м. Джалиля.
  • 53. Нравственно- философская концепция жизни в романе ч. Айтматова «Буранный полустанок».
  • 54. Публицистическая и социальная заостренность романа ч. Айтматова «Плаха».
  • 55. Т.Г. Шевченко: жизнь и творчество.
  • 56. Пушкинские, блоковские, шевченковские традиции в творчестве м. Рыльского
  • 57. Заблуждения и поиск истины Гедиминаса Джюгаса в романе й. Авижюса «Потерянный кров».
  • 58. Лирика м. Рыльского военного времени: жанрово-стилевое своеобразие.
  • 59. Основные направления и тенденции развития национальных литератур в постсоветское время (на примере любой национальной литературы).
  • 60. Печорин и Мятлев в романах м.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» и б. Окуджавы «Путешествия-дилетантов»: сходство и различия.
  • 49. Лирика б. Окуджавы.

    Булат Шалвович Окуджава родился в Москве 9 мая 1924 г. Отец - грузин, занимавшийся партийной работой, в 1937 году попал под каток репрессий и погиб. Мать -- армянка, прошла через ГУЛАГ. В середине 1930-х годов недолго жил в Нижнем Тагиле. Когда родителей забрали, остался с бабушкой в Москве. Но в 16 лет переехал к родственникам в Тбилиси.

    В 1942 году добровольцем прямо из девятого класса ушёл на фронт. Сначала был миномётчиком. Воевал под Моздоком. В декабре 1942 года был ранен.

    Потом служил радистом в тяжёлой артиллерии. Будучи полковым запевалой, в 1943 году на фронте сочинил первую песню «Нам в холодных теплушках не спалось», текст которой не сохранился. На протяжении всей своей творческой деятельности Булат Окуджава не раз обращается к теме войны. Ещё мальчишкой он ушёл на фронт, и именно поэтому в песнях о войне он часто говорит о своих ровесниках, так рано познавших ужасы войны, боль, страх. В его стихах защитники страны не монументальные каменные изваяния, не серая масса безликих солдат, а знакомые лица вчерашних мальчишек, измученные изнурительным боем бойцы. Все эти стихи Булата Окуджавы не столько о воине, сколько против неё, в них боль и самого поэта, потерявшего много друзей, близких. Некоторые песни, посвящённые войне, воспринимаются теперь, как песни военного времени…

    Над нашими домами разносится набат,

    и затемненье улицы одело.

    Гляжу на двор арбатский, надежды не тая,

    вся жизнь моя встает перед глазами.

    Прощай, Москва, душа твоя

    Расписки за винтовки с нас взяли писаря,

    но долю себе выбрали мы сами.

    Прощай, Москва, душа твоя

    всегда-всегда пребудет с нами!

    Стихи этой песни очень простые, но вместе с тем мужественные и проникновенные. Московские ополченцы уходят на фронт, не задумываясь о подвиге, который они совершают. Они прощаются с Москвой, со своим городом, понимая, что видят его последний раз.

    … прощай, Москва, душа твоя

    всегда-всегда пребудет с нами!

    После демобилизации экстерном сдал экзамены за среднюю школу. Окончил в 1950 году филфак Тбилисского университета. Студентом познакомился с Александром Цыбулевским, который во многом открыл Окуджаве мир русской поэзии. Получив диплом, устроился школьным учителем в калужском селе Шамордино. Первую книгу «Лирика» выпустил в Калуге в 1956 году.

    В 1956 г. Окуджава вернулся в Москву. В том же году начал выступать как автор стихов и музыки песен и их исполнять под гитару, быстро завоёвывая популярность. К этому периоду (1956-1967) относится сочинение многих наиболее известных ранних песен Окуджавы («На Тверском бульваре», «Песенка о Лёньке Королёве», «Песенка о голубом шарике», «Сентиментальный марш», «Песенка о полночном троллейбусе», «Не бродяги, не пропойцы», «Московский муравей», «Песенка о комсомольской богине» и др.).

    После ХХ съезда мать писателя реабилитировали и им вдвоём вновь разрешили поселиться в Москве. Булат Окуджава немало стихов посвятил Москве. В одном из них поэт восклицает:

    Мой город носит высший чин и звание Москвы,

    Но он навстречу всем гостям всегда выходит сам.

    В стихах поэта очень часто упоминается Арбат, арбатский двор, где происходят многие события. И это не случайно. Поэзия Окуджавы глубоко личная. У поэта с Арбатом связано немало детство, юность, опаленная войной, его товарищи, не вернувшиеся с фронта, наконец, место, где формировались первые этические и нравственные критерии будущего поэта. Стихи Окуджавы о своём городе глубоко личные, негромкие, домашние. Они органично переплетаются с музыкой и великолепно передают дух уютных московских улочек и переулков.

    Вся Москва, даже можно сказать, вся страна отразилась в стихах поэта о московском Арбате. Поэт ощущает себя частью Москвы, этот город - дом его души.

    Ах, этот город, он такой, похожий на меня:

    то грустен он, то весел он,

    но он всегда высок...

    Вся Москва, даже, можно сказать, вся страна отразились в стихах поэта о московском Арбате.

    Арбат для Окуджавы -- это целый мир, мир одухотворенный. Эта улица создает свой неповторимый эстетический климат. Кривые переулки, незаметно переходящие один в другой, смещение стилей построек, особый воздух Арбата. Арбатские переулки окутаны тайной. Арбатские переулки -- одно из самых уютных мест в Москве, они как бы созданы для поэтов и влюбленных.

    Ах, Арбат, мой Арбат,

    ты - мое отечество,

    никогда до конца не пройти тебя!

    В последних стихах, посвященных Арбату, поэт делится своей грустью по поводу потери его облика. Поэтому больно видеть, как теряет душу Арбат, как разрушается старое и живое стихи:

    Плач по Арбату

    Я выселен с Арбата, арбатский эмигрант.

    В Безбожном переулке хиреет мой талант.

    Кругом чужие лица, враждебные места.

    Хоть сауна напротив, да фауна не та.

    Я выселен с Арбата и прошлого лишен,

    и лик мой чужеземцам не страшен, а смешон.

    Я выдворен, затерян среди чужих судеб,

    и горек мне мой сладкий, мой эмигрантский хлеб.

    Без паспорта и визы, лишь с розою в руке

    слоняюсь вдоль незримой границы на замке,

    и в те, когда-то мною обжитые края,

    все всматриваюсь, всматриваюсь, всматриваюсь я.

    Там те же тротуары, деревья и дворы,

    но речи несердечны и холодны пиры.

    Там так же полыхают густые краски зим,

    но ходят оккупанты в мой зоомагазин.

    Хозяйская походка, надменные уста...

    Ах, флора там все та же, да фауна не та...

    Я эмигрант с Арбата. Живу, свой крест неся...

    Заледенела роза и облетела вся.

    В начале 1957 года исполнял обязанности заместителя редактора по отделу литературы в газете «Комсомольская правда». Какое-то время работал редактором издательства «Молодая гвардия». Оттуда ушёл в «Литгазету». В 1961 году К.Паустовский повесть писателя «Будь здоров, школяр» включил в альманах «Тарусские страницы». Но официальная критика эту повесть за пацифистские мотивы в оценке переживаний молодого человека на войне не приняла, правда, в 1965 году В.Мотылю удалось эту повесть экранизировать, дав фильму другое название - «Женя, Женечка и Катюша».

    В 1962 г. Окуджава впервые появляется на экране в фильме "Цепная реакция", в котором исполняет песню "Полночный троллейбус":

    Когда мне невмочь пересилить беду,

    когда подступает отчаянье,

    я в синий троллейбус сажусь на ходу,

    в последний, в случайный.

    Последний троллейбус, по улицам мчи,

    верши по бульварам круженье,

    чтоб всех подобрать, потерпевших в ночи

    крушенье, крушенье.

    Последний троллейбус, мне дверь отвори!

    Я знаю, как в зябкую полночь

    твои пассажиры, матросы твои

    приходят на помощь.

    Я с ними не раз уходил из беды,

    я к ним прикасался плечами...

    Как много, представьте себе, доброты

    в молчанье, молчанье.

    Последний троллейбус плывет по Москве,

    Москва, как река, затухает,

    и боль, что скворчонком стучала в виске,

    стихает, стихает.

    Лирический герой Окуджавы тоже стремится будоражить человеческие умы. Его главное желание - сделать души людей более чуткими и отзывчивыми. Эта тема звучит в стихотворении «Полночный троллейбус» Это настоящее соединение одиноких душ создаёт ту общность, которую Окуджава в другой своей известной песне лирически трогательно назовёт «надежды маленький оркестрик под управлением любви».

    Тогда же, в 1961 - 1962 годах, официальная критика осудила и многие песни Окуджавы. По мнению руководства Союза писателей России, «большинство этих песен не выражали настроений, дум, чаяний нашей героической молодёжи». В середине и конце 1960-х годов писатель не раз бравировал своей независимостью, подписывал письма в защиту Ю.Даниэля и А.Синявского, печатался за границей. Однако все эти поступки, как правило, сходили ему с рук. Может, потому, что, когда надо, он умел каяться, в частности, в ноябре 1972 года напечатав покаянное заявление в «Литгазете». В конце 1960-х годов обратился к истории. Сначала Окуджава сочинил пьесу «Глоток свободы» о Михаиле Бестужеве. Потом появился роман «Бедный Авросимов» о Павле Пестеле. Декабристы привели Окуджаву ко Льву Толстому, который в своё время намеревался создать о декабристах роман. Собирая о Толстом материалы, Окуджава заинтересовался, почему жандармы постоянно преследовали писателя. В результате родилась книга «Мерси, или Похождения Шипова», названная автором авантюристическим романом с подлинными фактами. И уже затем появились романы «Путешествие дилетантов» и «Свидание с Бонапартом». Но все эти сочинения вызвали у критиков неоднозначные оценки.

    Всенародную славу Окуджаве принёс фильм Андрея Смирнова «Белорусский вокзал», в котором прозвучала лучшая песня поэта.

    Здесь птицы не поют,

    деревья не растут,

    и только мы плечом к плечу

    врастаем в землю тут.

    Горит и кружится планета,

    над нашей родиною дым,

    и, значит, нам нужна одна победа,

    Нас ждет огонь смертельный,

    и все ж бессилен он.

    Сомненья прочь, уходит в ночь отдельный

    десятый наш десантный батальон.

    Едва огонь угас -

    звучит другой приказ,

    и почтальон сойдет с ума,

    разыскивая нас.

    Взлетает красная ракета,

    бьет пулемет, неутомим...

    И, значит, нам нужна одна победа,

    одна на всех - мы за ценой не постоим.

    От Курска и Орла

    война нас довела

    до самых вражеских ворот -

    такие, брат, дела.

    Когда-нибудь мы вспомним это -

    и не поверится самим...

    А нынче нам нужна одна победа,

    одна на всех - мы за ценой не постоим.

    Как признавался уже в 1986 году Окуджава, сначала он не принял предложение режиссёра написать для этого фильма песню. «Дело в том, что фильм требовал стилизации текста под стихи военного времени.

    В первом браке женой Окуджавы была Галина. Возможно, своё сильное влияние на их отношения оказала утрата первой дочери.

    Как грустно, что люди постепенно забывают такие чувства, как любовь, дружба. Булат Окуджава в своем творчестве неоднократно обретается к теме любви и дружбы: «Мы долго не писали, не пели о любви, не пели о женщине». Окуджава один из первых после долгих лет пуританского ханжества вновь воспел любовь, воспел женщину как святыню, пал перед ней на колени:

    Вы пропойте, вы пропойте

    славу женщине моей!

    Героиня любовной лирики Окуджавы всегда умна, тонка и благородна в чувствах. Это женщина, любовь которой заслужить не просто. Поэт вновь ввел в русскую лирику мотив преклонения перед женщиной.

    К сожалению, в последние годы жизни писатель занял крайне ультрарадикальные позиции по отношению и к истории своей страны, и к драматическим событиям постперестроечного периода. Так, он был одним из немногих литераторов, кто подписал «расстрельное» письмо, призывая власть в октябре 1993 года подавить оппозицию в крови.

    Булат Шалвович Окуджава - Лауреат Госпремии СССР (1991) - за сборник «Посвящается всем». В 1994 году получил Букеровскую премию за роман «Упразднённый театр».

    Умер он в Париже 12 июня 1997 на руках своей второй официальной жены Ольги. Похоронен Булат Окуджава в Москве на Ваганьковском кладбище.

    Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

    Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

    Размещено на http://www.allbest.ru/

    диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

    Творческая эволюция Булата Окуджавы и литературный процесс второй половины ХХ века

    Специальность 10.01.01 - Русская литература

    Бойко Светлана Сергеевна

    Москва - 2011

    Работа выполнена на кафедре истории русской литературы новейшего времени Российского государственного гуманитарного университета

    Официальные оппоненты:

    доктор филологических наук, профессор Николай Алексеевич Богомолов,

    доктор филологических наук, профессор Александр Владимирович Леденев

    доктор филологических наук, профессор Юрий Борисович Орлицкий

    Ведущая организация: Московский государственный областной социально-гуманитарный институт

    Защита состоится «20» января 2011 года в ___ часов на заседании совета по защите докторских и кандидатских диссертаций Д 212.198.04 при Российском государственном гуманитарном университете по адресу: ГСП-3, 125993 Москва, Миусская пл., д. 6.

    С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Российского государственного гуманитарного университета.

    Ученый секретарь совета, кандидат филологических наук, доцент В. Я. Малкина

    ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

    Актуальность темы исследования и степень ее научной разработки. Диссертация посвящена исследованию творческого пути Булата Окуджавы в контексте литературного процесса второй половины ХХ в. Актуальность темы определяется необходимостью изучения творческого наследия Окуджавы как целостного художественного явления, прояснения особой роли этого художника в русской литературе второй половины ХХ в. и уточнения ряда закономерностей литературного процесса его эпохи.

    В описании литературы середины - второй половины ХХ в. к настоящему времени имеются значительные достижения. Предприняты попытки крупномасштабной классификации различных явлений в литературе и культуре ХХ в. Лейдерман Н., Липовецкий М. Современная рус. лит.: В 3 кн. М., 2001 и позднейшие переизд.; Тюпа В. Литература и ментальность. М., 2009; Эпштейн М. Постмодерн в России. Литература и теория. М., 2000. Однако по-прежнему стоит задача объединения в целостном описании трех потоков русской литературы ХХ в. (подцензурной, «потаенной» и литературы русского зарубежья) в их соотнесенности и взаимосвязи. Как показал опыт литературоведения и критики постсоветской эпохи, историко-литературная интерпретация деятельности тех мастеров слова, которые были частично допущены на страницы печатных изданий в СССР, представляет значительные трудности, вызывает разногласия, а порой и непримиримые споры. Изучение творческого пути Окуджавы и его места на литературной карте способствует, тем самым, уточнению истории литературы.

    Лирику Б. Окуджавы мы рассмотрели в своей кандидатской диссертации (1999) Бойко С. Поэзия Булата Окуджавы как целостная художественная система. Дисс. канд. М.: МГУ, 1999. , первой в России работе такого рода. Свою задачу мы видели в филологическом разборе его поэтического творчества, поскольку такой анализ при жизни поэта отличался неполнотой и зависел от разнообразных предвзятых оценок.

    В последующие годы окуджавознание бурно развивалось. По итогам научных конференций, проводившихся Домом-музеем в Переделкине, опубликованы сборники материалов, в работе над которыми приняли участие И. И. Ришина и Е. А. Семенова; выходит альманах «Голос надежды» Голос надежды: Новое о Булате Окуджаве. Вып. 1. М., 2004; Голос надежды: Новое о Булате Окуджаве. Вып. 2. М., 2005; Голос надежды: Новое о Булате. Вып. 3. М., 2006; Голос надежды: Новое о Булате. Вып. 4. М., 2007; Голос надежды: Новое о Булате. Вып. 5. М., 2008; Голос надежды: Новое о Булате. Вып. 6. М., 2009. ; оба издания помещают как исследования, так и новые ценные источники. Ряд монографий посвящен аспектам жизни и творчества поэта. В разделах исследований М. О. Чудаковой, Н. А. Богомолова, Вл. И. Новикова интересующие нас проблемы рассматриваются в литературном и культурном контексте. В серии «Библиотека поэта» вышло собрание стихотворений Окуджава Б. Стихотворения / Вступ. статьи Л. С. Дубшана и В. Н. Сажина. Сост. В. Н. Сажина и Д. В. Сажина. Примеч. В. Н. Сажина. СПб.: Академ. проект, 2001. 712 с. . Впечатляющих результатов добились биографы поэта Гизатулин М. Булат Окуджава: «... из самого начала» М., 2008; Крылов А. В поисках одной даты; Воротясь из Тагила // Голос надежды: Новое о Булате. Вып. 3. М., 2006. С. 163-177, 222-230; Розенблюм О. Путь в литературу Булата Окуджавы: между официальной культурой и культурной периферией // Вопр. лит. 2007. № 4. С. 177-213 и мн. др. работы этих авторов. ; в серии ЖЗЛ появилась популярная Быков Д. Булат Окуджава. М., 2009. биография, опирающаяся на их труд.

    Однако лишь немногие исследователи и мемуаристы уделяют внимание прозаическим произведениям Булата Окуджавы, рассматривая их отдельно либо в контексте его поэзии, но, как правило, изолированно от литературного процесса. Между тем литературная самооценка Окуджавы - «я литератор» -предполагала первостепенную роль прозы, которую он создавал на протяжении всей жизни, сосредотачиваясь на произведении в годы работы над ним, что предопределило периодообразующую роль романов и повестей в его творческом пути. Наши исследования подтверждают теснейшую связь между каждым из прозаических произведений Окуджавы и видными тенденциями современного им литературного процесса. Актуальность темы определяется, таким образом, необходимостью изучения творческого пути Булата Окуджавы как явления, вписанного в историко-литературный процесс, а также описания самого процесса с учетом вновь вводимых данных. Удовлетворительное состояние изученности, с одной стороны, истории литературного процесса, с другой - творчества и биографии поэта, является благоприятной предпосылкой для решения наших задач.

    Объектом и предметом исследования является творческое наследие Булата Окуджавы: его лирика, проза, а также пьеса «Глоток свободы». Подчеркивается необходимость уделить внимание ряду произведений, которые не привлекали до настоящего времени достаточного внимания исследователей (например, некоторые ранние и поздние стихотворения, «маленький роман» «Фотограф Жора», пьеса «Глоток свободы»). Не рассматриваются произведения, написанные в соавторстве (с О. Арцимович, В. Мотылем, П. Тодоровским, Ю. Левитанским), поскольку степень участия Окуджавы в их создании в настоящее время не установлена. Не рассматривается ряд стихотворений, опубликованных мемуаристами и биографами в качестве dubia, принадлежность которых Окуджаве, впрочем, нами не оспаривается.

    Цель исследования заключается в определении отличительных особенностей, художественного своеобразия произведений Окуджавы, места и значения их в литературном процессе, в уточнении закономерностей литературного процесса исследуемого периода.

    В соответствии с этой целью ставятся следующие задачи:

    Проследить проявление закономерностей литературного процесса изучаемой эпохи на материале творческого развития Булата Окуджавы и других писателей; выявить характер связи между этими закономерностями и его творчеством. - Определить жанровые особенности произведений Окуджавы в историко-литературном контексте и в связи с индивидуальной эволюцией писателя.

    Выделить этапы развития, существенные для периодизации творчества писателя.

    Выявить документальные источники прозы Окуджавы на исторические сюжеты; определить характер использования этих источников в прозе и их художественную функцию.

    На примере творчества Булата Окуджавы проследить пути взаимодействия между подцензурными произведениями и русской литературой «самиздата» и «тамиздата».

    Определить характер влияния литературной репутации Окуджавы на восприятие его личности и творчества современниками.

    Источниками исследования служат произведения Булата Окуджавы и писателей - его литературных современников и предшественников; критические отклики на них; воспоминания современников советской эпохи, публикации их переписки, дневников и т.п.; документы, касающиеся проблем литературного процесса. Вводятся в окуджавознание многочисленные документальные источники, востребованные писателем в его прозе на исторические сюжеты. Произведения Окуджавы цитируются по прижизненным изданиям, поскольку подготовка многочисленных современных переизданий не удовлетворяет научным требованиям, а также по сборнику «Стихотворения» (2001), в котором аккумулирован (хотя отнюдь не полно) опыт прижизненных изданий.

    В методологическом отношении настоящая диссертация является историко-литературным исследованием, предполагающим рассмотрение явлений как литературного, так и внелитературного рядов Ср.: Тынянов Ю., Якобсон Р. Проблемы изучения литературы и языка // Тынянов Ю. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С. 283; Эйхенбаум Б. Литературный быт // Эйхенбаум Б. О литературе. М., 1987. С. 433. . Мы задействуем также потенциал культурологической концепции, обоснованной Г. А. Белой Белая Г. О мозаичности современной российской культуры, 1917-1989 // Scandoslawica (Копенгаген). 1993. Т. 38. С. 77-97 и позднейшие работы этого автора. через понятия «революционной и традиционной экзистенциальной парадигмы», а также А. Д. Синявским, в частности, в его работе «Что такое социалистический реализм» через понятие `телеологии". Присутствует элемент социологического подхода, связанный с понятием литературной репутации в формулировке А. Рейтблата Рейтблат А. Как Пушкин вышел в гении: Историко-социологические очерки о книжной культуре пушкинской эпохи. М., 2001. С. 51. .

    Научная новизна исследования. В диссертационном исследовании впервые в отечественной филологии предложен комплексный анализ всех прозаических произведений Булата Окуджавы; проанализирована их жанровая природа, раскрыты документальные источники каждого из произведений на исторический сюжет. Впервые выявлены типологические связи произведений Окуджавы с такими историко-литературными явлениями, как «молодая проза», «искусство фантасмагорическое», «новая/другая проза», уточнено соотношение с «фронтовой лирической повестью». Впервые предпринято систематическое историко-литературное описание антисталинистских публицистических тенденций в литературе 1950-1990-х и раскрыта их роль в творческом развитии писателей этого периода. Впервые выявлен ряд поэтических цитат и реминисценций, связанных с творчеством П. Незнамова, Б. Пастернака, Н. Глазкова, В. Высоцкого, и их художественная функция. Впервые предложена периодизация творчества Б. Окуджавы, опирающаяся на его художественное наследие в целом.

    Положения, выносимые на защиту:

    Творческое развитие Булата Окуджавы тесно связано с рядом тенденций литературного процесса его времени, как-то: а) расцвет жанра «лирической прозы» («фронтовая лирическая повесть» и «молодая» проза); б) социально-публицистические антисталинистские тенденции, которые в силу цензурных ограничений проявились в печати лишь частично; в) поэтика «искусства фантасмагорического» (понятие Абрама Терца); г) расцвет в 1960-х - 1970-х прозы «персонального» направления (эзоповский эвфемизм Яана Кросса) на исторические сюжеты; д) осмысление экзистенциального опыта частного человека (художника) в так называемой «новой/другой» прозе.

    Произведения Б. Окуджавы на исторические сюжеты связаны с традицией романа вальтер-скоттовского типа, «Капитанской дочки» и русского исторического романа XIX в.; неадекватная оценка их современниками была обусловлена, с одной стороны, требованиями канона, которому отвечал непосредственный предшественник, исторический роман соцреализма, с другой стороны - требованием «достоверности», которое приобрело в обществе 1960-х - 1970-х гг. характер социально-нравственного критерия.

    Работа Окуджавы над историческими источниками носила по сути научный характер: он методически изучал источники по персоналиям, сюжетам, эпохе; начиная с «Бедного Авросимова» из документов черпаются в первую очередь средства культурно-нравственно-психологической характеристики персонажей - в противовес интересу к сюжетам и бытописанию.

    Повтор сюжета собственных более ранних произведений был среди советских прозаиков второй половины ХХ в. явлением закономерным, отражающим потребность художника запечатлеть смену своей экзистенциальной парадигмы, отразить переоценку ценностей, относившихся к ранним этапам становления личности; в частности, Окуджава «переписывает» эпизоды своей автобиографической прозы, отходя от социальной критики и обращаясь к самоиронии и покаянию.

    Если место песен Окуджавы в истории литературы связано с известной тенденцией, когда «<…> из мелочей литературы, из ее задворков и низин вплывает в центр новое явление» Тынянов Ю. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. С. 257-258. , то сложившаяся под влиянием их успеха репутация «певца-гитариста» в дальнейшем препятствовала адекватной интерпретации творчества Окуджавы, широко использовалась поэтому литературными противниками писателя и практически не поддавалась его попыткам на нее повлиять.

    На примере творчества Булата Окуджавы прослеживаются пути взаимодействия между подцензурными произведениями и литературой «самиздата» и «тамиздата», в частности связанные с деятельностью неформальных литературных кружков и «салонов».

    В качестве основного итога нашего исследования, выделив этапы творческого развития Булата Окуджавы, мы предлагаем периодизацию творчества писателя, которая дается в Заключении и завершает текст настоящего автореферата (см. ниже).

    Научно-практическая значимость результатов исследования состоит в возможности применения его положений, выводов и методологических оснований для дальнейшей изучения истории русской литературы. Полученные выводы важны для специалистов по истории русской культуры и литературы. Новые факты, установленные в диссертации, и сделанные наблюдения используются при подготовке вузовских курсов по истории русской литературы, критики и культуры XХ в.

    Апробация результатов исследования. По теме диссертации были прочитаны доклады на Ломоносовских (МГУ, 1996, 1997 и 1998), Поспеловских (МГУ, 1997), Шешуковских (МПГУ, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2007, 2008, 2009), Гуляевских (ТГУ, 2002) чтениях, на научных конференциях в ИМЛИ РАН (2000); в МГУ (2000, 2002, 2004, 2006, 2008); в РГГУ (2001, 2004); в Переделкино (1999, 2001, 2005, 2008, 2009); на международных лингвистических конгрессах в МГУ (2001, 2004); на конференциях «Функциональная лингвистика» (Ялта, 1997, 1998, 2001), «Феномен заглавия» (РГГУ, 2002, 2007); «Калуга на литературной карте России» (2007); на Белых чтениях (2009), материалы отражены в опубликованных статьях и тезисах, программах вузовских курсов по истории русской литературы и критики. Структура работы. Структура работы соответствует целям и задачам исследования. Диссертация состоит из введения, пятнадцати глав, заключения, списка использованных источников и литературы и приложения.

    Во введении обоснована актуальность темы, сформулированы проблема, цели и задачи исследования, определены его объект и хронологические рамки, научная значимость работы, проанализирована литература и источники, описаны методологические основы и структура диссертации. Отмечено, что к настоящему времени убедительных научных результатов добились биографы поэта, что создает для настоящего исследования благоприятные предпосылки.

    Глава 1 посвящена проблемам исследования творческого пути Окуджавы в русле современного ему литературного процесса. Согласно распространенному мнению, «Окуджава оказывается полномочным представителем по крайней мере трех крупных историко-поэтических контекстов. Первый - это военное поколение <…> Второй - модернисты-шестидесятники <…> Третий - авторская песня» Новиков Вл. И. Указ. соч. С. 87. . В разделе 1 перечисляются эти и другие контексты литературы, с которыми в действительности связано творчество Окуджавы, чему и посвящены дальнейшие главы настоящей работы. В разделе 2 с опорой на понятия исторической прозы, исторического романа XIX в., исторического романа соцреализма, рассматривается проза Окуджавы на исторические сюжеты, которая преемственно связана с авантюрно-психологической разновидностью исторического романа, с традицией романов В. Скотта и «Капитанской дочки» А. С. Пушкина.

    Два требования в 1960-х - 1980-х гг. предъявляются к историческому роману по отдельности либо одновременно: 1) идеологическое требование «верности общей концепции исторического события»; 2) требование достоверности, которое в 1950-х - 1980-х стало социально-нравственным, поскольку потребность в широкой и точной информации сложилась в противостоянии штампам сталинизма. Эти два требования в контексте эпохи были плохо совместимы, поэтому, «Написав исторический (биографический) роман, автор может быть спокоен - как именно оценивать такой роман, сегодня никому не известно», и, «будто спохватившись, начинают обсуждать с виду принципиальный, но вне литературно-жанрового контекста совершенно искусственный вопрос о “границах вымысла”» Чудакова М. Беллетризация или осознание жанра?: К 90-летию со дня рождения Юрия Тынянова // Лит. газ. 1984. 12 дек. С. 7. . Изученность последнего вопроса на материале прозы Ю. Тынянова позволяет провести ряд параллелей, которые показывают, что «Пушкин допускает лукавые вольности - потомки у Пушкина учатся...» Эйдельман Н. Эпиграф Тынянова // Знание - сила. 1982. №. 6. С.26. Ю. Давыдов, Ч. Амирэджиби, Я. Кросс, Б. Окуджава, Н. Эйдельман осуществляют «“связь времен” на самом глубоком, а именно личностном уровне» Гордин Я. Порвалась связь времен? Заметки об одном направлении современной исторической прозы // Вопр. лит. 1986. № 3. С. 70. , отвергая присущий соцреализму «государственный» подход и ложное бытописательство.

    В разделе 3, посвященном классификации песенного творчества, отмечается, что лирика Окуджавы, в том числе поющаяся, лежит в том же широком русле, что и современное ей поэтическое творчество мастеров разных поколений, имена которых связывают с возрождением модернистской традиции, в частности, определяют как «неоакмеизм». Песня Окуджавы генетически выходит из мелочей литературы, из ее задворков и низин, и в связи с ее популярностью возникла необходимость уточнить, что «культура массовая и та, виднейшим деятелем которой Окуджава стал, принципиально разнонаправлены и потому объединиться не смогут никогда» Богомолов Н. Указ. соч. С. 410. . Относительно песенной формы справедливо отмечалось, что ситуация воздействия живого, звучащего слова есть «исконное, изначальное состояние любой культуры, момент сугубо общечеловеческий». Тем самым пение есть естественная форма бытования поэтического слова. Но это не сняло болезненной для Окуджавы проблемы его литературной репутации, которая рассматривается в разделе 4. В постсоветский период одновременно пришли в движение единицы описания литературы и «система координат»; закономерно возник ряд дискуссий о писателях, вынужденно неполно проявивших себя в литературном контексте СССР (Анна Ахматова, Вл. Богомолов, О. Мандельштам, Виктор Некрасов, Б. Пастернак, Ю. Трифонов и мн. др.). Адекватный подход к проблеме был предложен в связи с поэзией Н. Заболоцкого Лощилов И. Феномен Николая Заболоцкого. Helsinki, 1997. С. 7-9. . Представление о его жизни и творческом пути объективно сложилось как неоднозначное. Его ассоциируют: а) с советским официозом; б) со стихией низового городского фольклора; в) с традицией классической русской и мировой литературы; г) «с именами смелых искателей новых путей в жизни и искусстве» либо - д) рассматривают феномен художника имманентно, «во всей его непостижимости». Все это проявилось в рецепции Окуджавы. Однако песенная форма ставит еще одну проблему.

    Поэту «почему-то хотелось, чтобы его знали не по песням, а как писателя» Городницкий А. «...Нам не хватало Окуджавы» // Новое о Булате Окуджаве. Вып. 2. С. 82. , в то время как многие современники видели в нем певца. Репутация сложилась под впечатлением от стихов-песен Окуджавы и оказалась исключительно устойчивой благодаря их выдающейся роли в культуре, а также из-за стремления противников использовать образ «песенника» для уничижения писателя. Попытки Окуджавы, более или менее целенаправленные, привести репутацию в соответствие со своей литературной самооценкой - «я литератор» - в целом не увенчались успехом. Репутация `певца", в отличие от образов «московского муравья» и «дворянина с арбатского двора», не тождественна автобиографическому мифу Ср.: Магомедова Д. Автобиографический миф в творчестве А. Блока, 1997. С. 8-9. Окуджавы.

    Противники стремятся создать биографический миф, привязанный к социальной мифологии, - скомпрометировать певца как «антипатриота», «инородца», наряду с поэтами-«ифлийцами», в частности, потому, что их герой «войну <...> принимает с жертвенной радостью <...> как продолжение мировой революции» Куняев С. Ради жизни на земле // Молодая гвардия. 1987. № 8. С. 252. . Культурная парадигма когорты фронтовиков, таким образом, требует рассмотрения, которому посвящен раздел 5. «Одна из основ семиосферы - ее неоднородность <…> Семиологическое пространство заполнено <...> обломками различных структур» Лотман Ю. Семиосфера. СПб., 2000. С. 101. , что дает возможность описать культуру ХХ в. как мозаичную: «<...>внутри русской культуры одновременно существовало несколько систем ценностей»: одна - «уходящая корнями в христианскую нравственность (классическая русская культура)» Белая Г. Смена кода в русской культуре ХХ века как экзистенциальная ситуация // Лит. обозрение. 1996. № 5/6. С. 114. , другая - революционная Ср.: Белая Г. Дон Кихоты революции - опыт побед и поражений. М., 2004. С. 43. . Причастность к последней определяет путь исканий сверстников Окуджавы: «Революционный взгляд на мир они выносили уже из детства <...> он был для них единственно возможным, - так не думаешь о воздухе, которым дышишь» Лазарев Л. Юноши 41-го года // Вопр. лит. 1962. № 9. С. 53. . Поэтапное преодоление революционаризма, замена его на гуманистическую экзистенциальную парадигму, имеющую общие точки с «традиционной», стала внутренней темой эволюции поколения.

    Тесно связанные с революционной парадигмой черты соцреалистической поэтики присутствуют в творчестве Окуджавы до середины 1960-х. Им посвящена Глава 2, где отмечается, что допечатные и ранний печатный периоды его творчества характеризуются эклектичностью, ориентацией как на ценности традиционной культуры, так и на `революционность". Создать образ героя гражданской войны было задачей раннего Окуджавы, писавшего роман и стихи о китайском добровольце, герое «Великого похода». Встреча в детстве с писателем-соцреалистом А. Авдеенко, впоследствии схоже описанная обоими, трактуется персонажем «Упраздненного театра» как приобщение: здесь цитирован роман А. Авдеенко «Судьба» (1936) и герой-мальчик мечтает создать текст со схожими элементами поэтики. Соцреалистический сборник Б. Окуджавы «Лирика» (Калуга, 1956) отмечен влиянием В. Маяковского, в особенности в поэме, воспроизводящей особенности его идиостиля (эллипс, плеоназм, инверсии, антономасия и др.) и содержащей реминисценции. Сравним: «Подмахивает подписи/достойно/и старательно. //”Аграрные?/ Беспорядки?/Ряд?// Пошлите,/ этот,/как его, -/карательный// отряд!”», «Нельзя ли/ сговориться/ сюда/казачков?!.» (В. Маяковский. «Хорошо!») - «И почерк монарший/ложится старателен:/ “Поменьше ученых/ и всяких фантазий,/побольше казаков/и прочих карателей» (Б. Окуджава. «Весна в октябре»). В пьесе «Глоток свободы» (подписана в печать в 1965 г.) восстание декабристов рисуется как «предыстория революции»; элементы поэтики соцреализма - это героический пафос, герой-жертва, «верность общей концепции» декабризма как «первого этапа русского освободительного движения» (В. Ленин). Из документов Окуджавой черпаются элементы фабулы, а также образ М. Бестужева, который и в мемуарах действительно отвечает требованиям революционной героики. Однако песенка мадам Робель «Он наконец вернулся в дом...» о непредсказуемости чувств связана уже со сложившимся к этой поре феноменом лирики Окуджавы, которой посвящена Глава 3. Отвергнув - после разбора на литературном объединении, возглавляемом Г. Левиным,- свой сборник «Лирика», Окуджава отказался от видимых итогов предыдущего этапа литературной судьбы. Так же в этот период поступили и Ю. Левитанский, и А. Межиров, отошедшие от соцреализма. Новая поэтика Окуджавы, как показывает анализ опубликованного нами автографа См.: Бойко С. Булат Окуджава: Ранний автограф песни // Вопр. лит. 2003. № 5 С. 298-302; Бойко С. Изустный текст: «Его ни в чем ты не умолишь…» // Вагант-Москва. 2003. № 4, 5, 6. С. 62-67. стихотворения «Не бродяги, не пропойцы...», ассоциируется у автора с классической литературной традицией, противопоставленной поэтике калужского периода, а также с традицией «кружкового пения». С конца 1950-х постоянно появляются у Окуджавы стихотворения, овеянные «пафосом благодарного приятия мира» Хализев В. Теория литературы. М., 1999. С. 71. («Новое утро», «Три сестры», «Главная песенка»), и более не появляются типы авторской эмоциональности, присущие соцреализму (героика, отчасти пафос инвектив); «особую весомость приобретают <…> иносказательные песни-притчи» Ничипоров И. Авторская песня в русской поэзии 1950 - 1970-х гг.: творческие индивидуальности, жанрово-стилевые поиски, литературные связи. М., 2006. С. 44. .

    Сложен пафос «Сентиментального марша» (1957) - благодарное приятие мира и героика: вера в истину, надежда спастись или погибнуть за нее, любовь к доброму миру, истине и надежде. Песня создана в эпоху веры (не утраченной к концу 1950-х) в то, что комиссары - вестники правды, а Гражданская - война за нее; это позволяет находить в ней публицистичность, и мы бессильны исключить возможность такого прочтения, поскольку возвышенный смысл конкретизирован в третьей строфе. Однако в первую очередь это и другие стихотворения сборника «Острова» (1959) рисуют состояние духа, этап ценностных исканий. Военная тема связана с отрицанием подлой войны, которое звучало у поэтов фронтовой когорты, вызывая возражения официоза. В мотивах прощания, украденной любви и других проявилось влияние песен из репертуара Ива Монтана Зайцев В. Указ. соч. С. 53-54. , свидетельствующее об открытости художественной системы Окуджавы к разнообразию текстов культуры при сохранении самобытности.

    Глава 4 посвящена проявлениям характерной для рубежа десятилетий лирической тенденции в прозе Окуджавы. Лирическая повесть для детей «Фронт приходит к нам», созданная к концу 1950-х Гизатулин М. Указ. соч. С. 239. , связана со зрелой поэтикой (ирония, образ поэта и «грустного солдата» Генки, «школярская» искренняя героика), с соцреализмом (антигерой мещанин-предатель), с публицистической тенденцией (правда о войне в противовес пропаганде). Повесть «Будь здоров, школяр» (1960-1961) связана с жанром фронтовой лирической повести, в которой «художественная реальность поступает к читателю только через восприятие и эмоциональную реакцию героя» Лейдерман Н. Современная художественная проза о Великой Отечественной войне: тенденции развития. Авореф. дисс. канд. М., 1967. С. 7. . Патриотизм, присутствие героического пафоса и персонажей - толковых командиров - это черты сходства «фронтовой лирической повести» и эпопеи соцреализма, которые способствовали в дальнейшем размыванию жанра повести. «Школяр» выделялся из «военной» прозы трактовкой роли человека в событиях. По Окуджаве, приказы и решения людей - лишь незначительные эпизоды среди неумолимых велений войны («Я познакомился с тобой, война»). Солдат подчиняет себя ее законам, долг и мужество в том, что он несет эту ношу, хотя страдательная роль не лишает героя свободы выбора.

    Лирическая тенденция определяет также поэтику «молодой прозы», в которой сохранился, однако, ряд особенностей поэтики соцреализма: 1) сюжет, связанный с делами производства или строительства; 2) проблематика поисков молодым человеком своего места в жизни; 3) конфликт между косностью, безыдейностью, мещанством и стремлением скроить жизнь по новым меркам, отвечающим более прогрессивным идеям; 4) молодой герой, ищущий и обретающий место в жизни через приобщение к общественно полезным делам и коллективу; 5) художественные пространство и время: мир - стройка (часто - буквально), время идет вперед.

    В «маленьком романе» Б. Окуджавы «Фотограф Жора» (1964) присутствуют все эти особенности, так, конфликт с бюрократией происходит на службе, а также при попытках организовать выставку фоторабот Жоры. Но поэтика «маленького романа» эклектична. В образе Жоры есть черты романтического художника. Художник поднят над толпою, непостижим для окружающих, но служит человечеству, которое сохранится в его творениях, находящих путь к сердцу неискушенного токаря, вопреки бюрократическим кривотолкам. Герою противостоит мир благополучных мещан. В финале он отправляется в путь без цели («просто еду»); поездка напоминает о «геологическом» периоде жизни И. Бродского. Профессия Жоры навеяна занятиями друга-наставника Окуджавы А. Цыбулевского.

    Глава 5 посвящена социально-публицистическим антисталинистским тенденциям, которые в 1960-х были горячо востребованы обществом, но по цензурным соображениям проявились в печати лишь фрагментарно. С ними связано стихотворение (предположительно середины 1960-х) о безнаказанности палачей: «Не слишком-то изыскан вид за окнами...»; уже в 1964 г. в «Прощании с осенью» ставится вопрос о прощении («неведомо кому») за «горести моей прекрасной мамы».

    Опубликованный на западе (1969) «маленький роман» Окуджавы «Фотограф Жора» (1964) соотносится с документальным повествованием Ю. Трифонова «Отблеск костра» (1965) на уровне проблем и социально-публицистического задания - поведать о доблести и честности отцов-комиссаров, заклеймить их клеветников, а также пересмотреть проблему «крови по революционной совести». Преданность коммунистическому идеалу - главное свойство героя-кумира, который причастен в то же время к практике революционного насилия. Трифонов анализирует документы, у Окуджавы события прошлого - домысел «детей» о жизни «отцов». Поэтика домысла прямо ориентирована на духовную жизнь нового поколения, которое заново решает вопрос о коммунистической вере и ее значении для человека.

    На шестидесятническом этапе исканий Окуджава и Трифонов, вопреки идеологической конъюнктуре, отказываются от `революционных" ценностей. В «Фотографе Жоре» поставлен вопрос об ответственности «хороших», честных комиссаров за кровь, но затем он отодвинут темой навета и страданий. Это следующий шаг относительно «Отблеска костра», где не имеют оправдания расстрельщики, противопоставленные В. Трифонову. Окуджава размышлял также об общей исторической вине детей и отцов, но, сделав Жору сыном безликого «предка», типичного для «молодой прозы», и «отдав» родителей-большевиков мещанке Татьяне, он упростил проблему до вида, в котором она его самого не интересовала.

    Авторы «Фотографа Жоры» и «Отблеска костра» до поры убеждены в правоте цели (революция и коммунизм), но отвергают циничные средства (расправы, доносы, клевета), а в результате вынуждены усомниться в людях, перед которыми ранее преклонялись. Это послужило стимулом к углубленному изучению человека, допускающего ошибки, а то и руководствующегося недостойной целью. Решение этой задачи сформировало Окуджаву-прозаика; оно же сделало Трифонова Трифоновым.

    На социальной критике основана повесть Окуджавы «Новенький как с иголочки» (1962?), где нарисовано «подлинное лицо жизни тех лет» Бахнов Л. Возвращение // Новый мир. 1987. № 10. С. 244. (события происходят до 1953 года): затронута тема «репрессий», описано удручающее состояние среднего образования в деревне, разорение колхозов, бесчеловечная практика «заемов» и мн. др. Образ героя-рассказчика двойственный. Он проводник публицистического пафоса и в то же время, как и фотограф Жора, связан с литературным штампом: непонятая личность противопоставлена низменному окружению.

    Уже в памфлете 1957 г. Абрам Терц возлагал надежды «на искусство фантасмагорическое с гипотезами вместо цели и гротеском взамен бытописания» Синявский А. Литературный процесс в России. М., 2003. С. 175. , подтвердив декларацию собственной художественной практикой. Глава 6 посвящена «фантасмагорической» тенденции в романе Окуджавы «Бедный Авросимов» (1965-1968) и в повести «Похождения Шипова» (1969-1970). В искусстве наставала новая эра, размылась граница между тем, что мнили известным, и тем, что считали мнимым. Авросимов порой не способен «отличить явь от сна. Значительная часть происходящего в этом романе совершается только в сознании героя. Но в человеческом сознании <...> могут происходить чудеса и превращения, как, например, у Гоголя» Шторм Г. История принадлежит поэту... // Лит. газ. 1969. 8 окт. С. 6. , с его приемом завуалированной фантастики Ср.: Манн Ю. Поэтика Гоголя. Вариации к теме. М., 1996. С. 78-79. . Через фантасмагорию выявлены свойства реальности, так, в сценах авросимовского сна на вечеринках смещаются события и показана оборотная сторона происходящего; для Окуджавы было важно, как отмечали в связи с образом Шипова, раскрыть душевное состояние «существа из противоположного лагеря, испытать к нему сострадание и возвести его проблемы в ранг человеческих» Цуркан А. Гоголевские традиции в повести Б. Окуджавы «Похождения Шипова, или Старинный водевиль» // Булат Окуджава: его круг, его век. С. 162. .

    Автор разъяснял, что «Похождения Шипова: Старинный водевиль» повествует о «происшествии, имевшем место в России сто лет назад. Водевиль потому, что <...> происшествие, совершенно анекдотическое, водевильное по своей сути» Окуджава Б. Тайные агенты: Отрывок из романа «Старинный водевиль» // Памир. 1970. № 4 (август). С. 24. . В повести обширно цитируются: 1) отрывки из писем Льва Толстого; 2) документы «Дела (1862 года, 1-й экспедиции № 230) <...>», относящегося к обыску в Ясной поляне; 3) переписка должностных лиц. Источником служит и статья про «действующих лиц яснополянского охранительного фарса» Ильинский И. Жандармский обыск в Ясной поляне в 1862 г.: По архивным и печатным материалам // Звенья. 1932. Кн. 1. С. 375. , основанная на этих и других документах, которые Окуджава задействует в повести. Вкрапления мистификаций в документальный текст не искажают его смысла (строка о вдове Каспарич в подлинном донесении Муратова; рассказ Шипова о волках в его «объяснительной» о растратах). Документальное в повести часто более гротескно, чем вымысел -например, поиски подпольного телеграфа в Ясной Поляне,- поэтому некоторые критики приняли документ за фарс. Письма Толстого служат камертоном живой жизни, противостоя бюрократическому жизнетворчеству; в них складывается мотив «прогулки фрайеров»: беспечный путник не ведает, что ждет его впереди. Прием фантасмагории раскрывает сложность социо-культурных и нравственно-психологических ориентиров, сопрягая «больших» и «маленьких» людей.

    В Главе 7, посвященной поэтике романа «Бедный Авросимов», отмечено, что название и подзаголовок этой «книжки под псевдонимом» («Глоток свободы: повесть о Павле Пестеле») связаны с оформлением книжной серии «Пламенные революционеры», задуманной, чтобы «утверждать у читателей революционную идеологию», но на практике в ряде книг показавшей «социальное бесплодие революционеров и жестокость употребляемых ими средств» Новохатко В. «Так за царя, за родину святую...» // Вопр. лит. 2004. № 2. Сс. 331, 344. . На фоне общественного интереса к истории Н. Эйдельман обновляет жанр См. об этом: Осповат А. // Семидесятые как предмет истории рус. культуры. М.- Венеция, 1998. С. 16. исторической прозы в книге «Лунин» (1970). Стихотворение Окуджавы «Лунин в Забайкалье» (очевидно, создано ранее 1975 г.) навеяно образом героя и личностью автора. Писателей объединял «интерес к повседневной жизни русских людей в XIX веке, к их представлениям о дворянской и офицерской чести <...>» Скарлыгина Е. Булат Окуджава и Натан Эйдельман: поэзия истории // Миры Булата Окуджавы. С. 190, 192. В их сознании была упразднена ленинская концепция «трех этапов русского освободительного движения», что означало переворот в понимании декабризма и отход от героики в его изображении у Окуджавы. Смена парадигмы проявилась и в образе «умозрительного» революционера Пестеля, в центральной роли Авросимова, свидетеля-простеца, в том, что слово «Русской правды» не влияет на действие. «Устройство правления» в России, как и отмечал реальный П. Пестель, не отвечает здравым правилам, но те, кто их формулирует, отвлекаются от людей, живущих сообразно Устройству и не интересующихся, отвечает ли оно «правилам». Проблемы возникают с связи с тем, что переустроители «не мыслили будущего благоденствия» без крови. В романе внимание переключено с образа Цели - от нее, согласно чувству Пестеля-персонажа, «исходил ослепительный свет добра и счастья» - на вопрос о средствах к ее достижению, что означает категорический отказ автора от революционной оптики.

    В сценах допросов Окуджава опирается на показания П. Пестеля, превращая его высказывания в реплики диалога. В документе создана коллизия, и вымышленные события, наряду с реальными, проясняют мотивы героев. Обыграна достоверность/недостоверность фактов: подлинного генерала Сукина называют Подушкиным, в поездку с подлинными Слепцовым и Заикиным «отправляют» Авросимова; Следственную Комиссию (в документах этот орган зовется то Комитетом, то Комиссией) называют только Комитетом - это слово вызывает аллюзии. Точно, порою обширно цитируются источники, содержащие психологические характеристики лиц: письмо несчастного Заикина; текст «повелений» Николая I об узниках, вложенный в уста персонажа, который и в реальности сберег монаршие записки.

    Глава 8 посвящена проблеме влияния потаенного пласта русской литературы на примере произведений Окуджавы. Цитата («Он пишет, словно дышит») из не печатавшегося мадригала П. Незнамова - Н. Глазкову «В спасопесковской тиши я...» (1941) стала рефреном стихотворения-песни Окуджавы «Я пишу исторический роман» (1975). По-видимому, незнамовские произведения, не связанные с лефовской доктриной, были вообще высоко оценены младшими поэтами. В стихотворении «Заезжий музыкант целуется с трубою...» прием повтора-склонения (полиптотон) существительного («судьба, судьбы, судьбе...», «труба, трубы, трубой...») восходит к Б. Пастернаку («Борьба, борьбы, борьбе...» в поэме «Лейтенант Шмидт»), к Н. Глазкову (повтор-синтагма: «Судьба судьбы командует судьбою...» в поэме «Дорога далека»), а возможно, и к П. Незнамову («Гора, горой, горы, горе» в «Стихах о Кругобайкальской железной дороге»). Мастера, вышедшие из футуризма и его школы, дали яркий прием, который Окуджава применял неоднократно («Пробралась в нашу жизнь клевета...», «Красотки томный взор...») Цепочка преемственности «футурист Незнамов -- “небывалист” Глазков -- шестидесятник Окуджава» сложилась благодаря литературным кружкам середины века (дом Л. Брик, кружок одногруппников Окуджавы; «литературная» квартира Глазкова и др.), которые замещали нормальную литературную жизнь (с манифестами, журнальной полемикой и т.п.). В стихотворении «Речитатив» отразилось восприятие Окуджавой поэзии Глазкова и проблемы экзистенциальной парадигмы их поколения. Полиптотон заимствован В. Высоцким («Колею, в колее, с колеей…») через песню Окуджавы - тем самым он «возвращен» в неподцензурную литературу.

    Глава 9. Посвящена проблеме влияния литературы зарубежья в 1970-х в СССР. Анализируются взаимные высокие оценки Б. Окуджавы и В. Набокова, которые привели к взаимной цитации (у Окуджавы в «Путешествии дилетантов» она замаскирована тщательно, у Набокова в «Аде» - слегка); рассмотрена литературная репутация обоих в СССР и отражение этих факторов в литературной позиции Окуджавы, который манифестирует мотив творческого наслаждения, связанный с литературной позицией Набокова. Попытки официоза компрометировать Окуджаву в качестве эпигона Набокова, опиравшиеся на репутацию первого как «гитариста», а второго - как «литературного щеголя и безродного перекати-поля», потребовали от поэта и его сторонников осветить на выступлениях и в печати вопрос об источниках «Путешествия дилетантов», чего он не делал в отношении других романови повести ввиду множественности источников и многообразия подходов к ним. Знакомство Окуджавы с высоко им ценимой «Лолитой» дало импульс к творческому использованию сюжета, известного по статье П.Е. Щеголева и другим источникам.

    Глава 10 посвящена «Путешествию дилетантов» (1971-1977), наиболее популярному роману Окуджавы. 1970-е - время расподобления поведенческих стратегий, в том числе в литературе; возрастают значение индивидуального выбора и роль искусства в духовной жизни; экзистенциальная стратегия интеллигенции - «эскапизм», которому созвучно бегство дилетантов. В 1972 Окуджава подвергся травле за ряд зарубежных публикаций, был вынужден «покаяться»; желая «отомстить, но самому не погореть» Эйдельман Ю. Дневники Натана Эйдельмана. М., 2003. С. 158. , задумал фабулу первой части «Свидания с Бонапартом».

    В источниках XIX в., на которых построен роман, явлена культурная парадигма русского дворянства. Образы ряда персонажей опираются на «Сборник биографий кавалергардов», на переписку Карамзиных, которая предположительно упоминалась при личной беседе поэта с Анной Ахматовой Крылов А. Биографический миф и реальная биография поэта: Легенда о невстрече Окуджавы с Ахматовой // Русская литература ХХ-ХХI веков: Проблемы теории и методологии изучения: Материалы Второй Международ. науч. конф. 16-17 нояб. 2006. М., 2006. С. 67. , на ряд мемуарных текстов, на работы историков. Из сопоставления источников с текстом романов и повести следует: 1) поэт методично изучал материал по персоналиям, событиям, эпохе; 2) выразительный документ приводится в большом объеме; 3) для цитации может избираться анекдот, рисующий характерные черты лиц и эпохи, такова же роль подлинных писем в «Авросимове» и «Шипове»; 4) частичная правка может усиливать, например, речевую характеристику персонажа, но может, напротив, устранять излишнюю карикатурность; текст сокращается либо перекомпоновывается для большей выразительности. Из исследовательских статей (И. Ильинский, П. Щеголев) берется сюжетная канва.

    Литературная цитация в «Путешествии дилетантов» подчеркивает перетекание литературы в жизнь и наоборот; лейтмотивами романа становятся фразы из стихотворений М. Лермонтова «И скучно и грустно...» и «Прощай, немытая Россия…», слова «А судьи кто?» (Грибоедов); звучат слова из «Гамлета», «Капитанской дочки» и др.. Цитируя «Еду ли ночью по улице темной…» Н. Некрасова, Окуджава воспроизводит анахронизм, допущенный Н. Чернышевским в сцене чтения «Коробейников» героями романа «Что делать?» Образ Мятлева создан, таким образом, как цитатная вселенная.

    Глава 11 посвящена повтору сюжетов в прозе второй половины ХХ в.. Якобы «редкостное, если не уникальное» (из отзывов об опыте Ю. Трифонова) явление не было единичным, позволяя писателю осмыслить смену экзистенциальной парадигмы, характерную для его поколения. Раннее произведение было связано с соцреализмом («Студенты» Трифонова, частично - «Записки моего современника» А. Приставкина и «Фронт приходит к нам» Окуджавы) - либо противостояло ему («Звездопад» В. Астафьева, «Новенький, как с иголочки» Окуджавы). Зрелая проза - «Дом на набережной» Трифонова, «Рязанка» Приставкина, «Прокляты и убиты» Астафьева; «Утро красит нежным светом...» (1975) и «Частная жизнь Александра Пушкина…» (1976) Окуджавы - посвящена экзистенциально-нравственным проблемам личности. Собственное отношение к идеологии тоталитаризма, характерное для раннего этапа творчества, среди прочего становится предметом осмысления, а тем самым - как бы условием создания прозы, обращенной к проблемам мировоззренческой эволюции. В творческом становлении Окуджавы рассказы середины 1970-х обозначают «переустановку» жанровой системы. Обращаясь к прежним сюжетам, писатель отвергает социально-публицистическое задание (например, разоблачение «значительных лиц» и казенной патриотической риторики и тому подобное) и углубляется в духовную жизнь героя.

    Итак, в середине 1970-х в прозе Окуджавы очевидна тенденция, которая к концу 1980-х получит имя новой/другой (С. Чупринин) прозы. Это «сугубо “литературная” литература», в которой «отсутствует элемент разоблачения или учительства», но есть «установка на достоверность авторского персонажа», чьи интересы «лежат в сугубо личной сфере» Вайль П., Генис А. Принцип матрешки // Новый мир. 1989. № 10. С. 247-248. . Окуджава, используя прежние сюжеты, именно в них полностью отверг «разоблачение или учительство», а важный для «новой» прозы прием иронии был у него постоянным.

    Глава 12. посвящена рамочному комплексу прозаических произведений, в который Окуджава в `диалоге" с читателем вносил изменения при переизданиях (добавил посвящения к «Школяру» и «Бедному Авросимову», менял заглавие и подзаголовки «Похождений Шипова»), например посвящая нашедшее отклик произведение подходящему адресату.

    Роман «Свидание с Бонапартом» (1979-1983) создавался, когда поэт «в последние брежневские годы <…> просто тихо умирал <…> не видел никакого просвета и совершенно отчаялся» Окуджава Б. «Все, что я делаю - связано с моим отношением к людям…» / Беседовал В. Амурский // Амурский В. Запечатленные голоса: Парижские беседы с русскими писателями и поэтами. М., 1998. С. 90. , и живое восприятие подцензурной литературы в среде интеллигенции сменилось апатией.

    Окуджава расширил в переизданиях заголовочный комплекс романа «Путешествие дилетантов» (добавил посвящение, второй, а затем третий эпиграф), диалогически сопоставив его с заголовочным комплексом «Свидания с Бонапартом» (1979-1983). Если рамка «Дилетантов» приобрела характер пафосный, патетический, то комплекс «Свидания с Бонапартом» выражает горечь и скепсис. Так, великий протест поэта против пошлой бесчеловечной «героизации» высказан в эпиграфе «Бонапарта» дурацкими словами Дуняши. Второй эпиграф романа - цитата из романса М. Глинки «Сомнение» (произведения «самостоятельной ветви русской музыки <…> психологически углубленной, “личной”, интимной» Свиридов Г. Наш Глинка // Совет. музыка. 1957. № 2. С. 7.); стихи его (Н. Кукольник) напомнят читателю мелодию, как это было у Л. Толстого с песней «Ах, вы сени мои, сени!» («Война и мир». Т. 1); схоже у А. Солженицына («В круге первом», глава «Перепелочка») объяснение героев под романс «Нет, не тебя так пылко я люблю…» Толстовский прием «аудио»-цитаты опирается на знакомство читателя с известной музыкальной темой, а в ХХ в. также и с радиофоном эпохи. Но сами слова эпиграфа «Минует печальное время - Мы снова обнимем друг друга» звучат горькой иронией: новые встречи приносят худшие беды.

    Третий эпиграф взят из анекдота о тщете ученых претензий, противопоставленного цитированному в «Дилетантах» трактату о том, «сколь велика сила наилучших качеств человеческого ума; какова задача, для выполнения и завершения которой мы родились и появились на свет<…>» Цицерон Марк Туллий. Диалоги: О государстве. О законах. М., 1994. С. 94. - сопоставление горькое и уничижительное.

    Глава 13 посвящена поэтике «Свидания с Бонапартом», четыре части которого представлены как записки, рассказы, дневник и письма четырех рассказчиков. В них ипостаси автора: поэт, солдат войны, мститель, выступающий артист - и мотивы, общие для романа и произведений Окуджавы на автобиографические сюжеты: непостижимое самоубийство близкого человека, интуиция героя, самоирония и другие. Зная о намерении близких переделать мир, герой не приемлет этих планов, потому что они кровавы и потому, что основаны на пренебрежении к жизненному укладу, игнорируют реальность. Выстроенный персонажем путь частной жизни, аналог толстовского пути исканий, кончается крахом. Центральный мотив - соединение «прозорливости» и беспомощности героев.

    Нам известен документальный источник второй главы романа - это широко востребованные в России мемуары Луизы Фюзи - певицы, работавшей в том же жанре, решавшей те же проблемы и с тех же позиций, что и Окуджава. Имя кузины и друга детства, Луизы Налбандян (Люлю в «Упраздненном театре»), явилось в круге чтения поэта именем его «второго я», m-me Fusil рассказывающей, например, как в вельможном доме, пригласив ее по-дружески, хозяйка настойчиво просит спеть для почетного гостя. Такое же нетактичное смешение ролей «заказанного» актера и друга досаждало Окуджаве-певцу, о чем рассказано в его «автобиографических анекдотах». Автор и героиня, как и ее прототип, убеждены: «В искусстве не может быть назначений!» - и решительно отстаивают свое достоинство.

    Следует полагать, что Окуджава был знаком с каждой из известных нам публикаций мемуаров актрисы. Большие фрагменты переводных «Записок» «Двенадцатый год»: Битва народов (под Лейпцигом 1813 г.) и Записки артистки Фюзиль. Издание Московского Товарищества «Образование». . приводятся в романе дословно. Композиция второй главы романа соответствует композиции материала в раннем журнальном переводе Воспоминания Луизы Фюзи о России с 1806 по 1812 год // Пантеон и репертуар русской сцены. Спб.. 1850. Т. 1. № 1. С. 1-64. . В ряде случаев текст главы представляет собою перевод «Souvenirs d"une actrice» Fusil Louise. Souvenirs d"une actrice. [В 2 т.]. Paris, 1841. Далее цит. т. 2 этого издания с указанием: Souvenirs. ; анализ, выполненный Е. В. Азимовой Пользуемся случаем выразить глубокую признательность Е.В. Азимовой. по нашей просьбе, обнаружил в переводе ряд неточностей Переводивший спутал два разных французских слова: appas - «прелести», «чары», и appвt - приманка, прикорм. - Прим. переводчика. , характерных для не вполне совершенного владения языком. В «Свидании с Бонапартом» наблюдается наиболее полный ряд подходов к документальному источнику: от обширного точного цитирования, от заимствования сюжетной линии, иногда в мельчайших подробностях, - до значительных трансформаций на всех уровнях текста, до изолированного употребления отдельных, порой самых незначительных элементов (слово, предметная деталь, сюжетный ход). Сравним рассказы о жанре «моих шансонов»:

    ...

    Подобные документы

      Булат Шалвович Окуджава - поэт-песенник. О поэтическом наследии: авторская песня, проза Булата Окуджавы. В стихах-песнях Булата Окуджавы одна тема – надежда на то, что человек сможет стать лучше. Вклад Булата Окуджавы в русскую литературу ХХ века.

      реферат , добавлен 20.03.2008

      Семья Булата Шалвовича Окуджавы. Участие в Великой Отечественной войне. Годы обучения, начало творчества, исполнение собственных стихов. Рабочая биография писателя, его творческое наследие. Память о неординарной личности и судьба песен на его стихи.

      презентация , добавлен 29.10.2014

      Краткие биографические сведения Б. Окуджавы. Формирование отношения поэта к войне на разных этапах его жизненного пути. Характерные черты и анализ военной лирики Б. Окуджавы. Основные факторы, воздействующие на творчество писателя на протяжении жизни.

      реферат , добавлен 17.04.2009

      Изучение мировоззрения и творчества А.С. Пушкина - первого русского писателя мирового значения, участвующего в мировом литературном процессе. Духовная и творческая свобода настоящего писателя-гуманиста. Изучение безверия в философском и житейском плане.

      реферат , добавлен 30.01.2013

      Этапы формирования авторской песни, ее черты и символизм. Представители направления авторской песни. Творчество Булата Окуджавы, Александра Галича, группы "Белая Гвардия", Владимира Высоцкого, Татьяны и Сергея Никитиных. История Грушинского фестиваля.

      реферат , добавлен 21.01.2013

      Место Ивана Тургенева в англоязычном литературном пространстве второй половины XIX века. Характеристика основных элементов поэтики данного писателя в рамках общего эстетического видения Генри Джеймса. Особенность исследования тургеневских романов.

      дипломная работа , добавлен 22.08.2017

      Примерный сценарий проведения литературной гостиной, посвящённой 200-летию со дня рождения Н.В. Гоголя по поэме "Мертвые души". Викторина по биографии и основным произведениям писателя. Описание внешности Гоголя его современниками, значение творчества.

      творческая работа , добавлен 09.04.2009

      Ознакомление с жизненным путем и творчеством Евгения Гришковца. Выявление характерных для произведений писателя тем, идей и художественных средств. Определение особенностей и своеобразия сатиры автора. Литературный анализ спектакля "Как я съел собаку".

      реферат , добавлен 06.06.2011

      Особенности основных периодов творчества И. Северянина, изменения его поэтического мировоззрения. Анализ наиболее значимых произведений поэта от его "раннего" до "позднего" творчества, определение литературной специфики каждого из периодов деятельности.

      дипломная работа , добавлен 18.07.2014

      Ознакомление с механизмами творческого процесса в набоковских романах. Определение особенностей аллюзии и реминисценции. Изучение влияния различных литературных течений на формирование стиля писателя. Анализ игровых элементов в произведениях Набокова.

    Стихотворение начинается обращением к войне.

        Ах, война, что ж ты сделала, подлая:
        стали тихими наши дворы,
        наши мальчики головы подняли, повзрослели
        они до поры,
        на пороге едва помаячили
        и ушли, за солдатом - солдат...
        До свидания, мальчики!

        Мальчики,
        постарайтесь вернуться назад.

        Нет, не прячьтесь вы, будьте высокими,
        не жалейте ни пуль, ни гранат
        и себя не щадите...

    У него одна просьба: «Постарайтесь вернуться назад».

    И снова звучит обращение к «подлой» войне, из-за которой «вместо свадеб - разлуки и дым, / наши девочки платьица белые / раздарили сестренкам своим». Девушкам пришлось облачиться в сапоги, и Окуджава обращается к девчонкам, которые тоже стремятся постоять за Родину:

        Вы наплюйте на сплетников, девочки.
        Мы сведем с ними счеты потом.
        Пусть болтают, что верить вам не во что,
        что идете войной наугад...
        До свидания, девочки!
        Девочки,
        постарайтесь вернуться назад.

    «Былое нельзя воротить...»

        Былое нельзя воротить, и печалиться не о чем,
        у каждой эпохи свои подрастают леса...

    И все же поэт жалеет о том, что ушло безвозвратно:

        А все-таки жаль, что нельзя с Александром Сергеичем
        поужинать в «Яр» заскочить хоть на четверть часа.

        Теперь нам не надо по улицам мыкаться ощупью.
        Машины нас ждут, и ракеты уносят нас вдаль...
        А все-таки жаль, что в Москве больше нету извозчиков,
        хотя б одного, и не будет отныне... А жаль.

        Победы свои мы ковали не зря и вынашивали,
        мы все обрели: и надежную пристань, и свет...
        А все-таки жаль - иногда над победами нашими
        встают пьедесталы, которые выше побед.

        Москва, ты не веришь слезам - это время проверило.
        Железное мужество, сила и стойкость во всем...
        Но если бы ты в наши слезы однажды поверила,
        ни нам, ни тебе не пришлось бы грустить о былом.

        Былое нельзя воротить... Выхожу я на улицу.
        И вдруг замечаю: у самых Арбатских ворот
        извозчик стоит, Александр Сергеич прогуливается...
        Ах, нынче, наверное, что-нибудь произойдет.

    Арбатский дворик

        ...А годы проходят, как песни.
        Иначе на мир я гляжу.
        Во дворике этом мне тесно,
        и я из него ухожу.

        Ни почестей и ни богатства
        для дальних дорог не прошу,
        но маленький дворик арбатский
        с собой уношу, уношу.

        В мешке вещевом и заплечном
        лежит в уголке
        небольшой,
        не слывший, как я, безупречным
        тот двор с человечьей душой.

        Сильнее я с ним и добрее.
        Что нужно еще?
        Ничего.
        Я руки озябшие грею
        о теплые камни его.

    Грузинская песня

    М. Квливидзе

        Виноградную косточку в теплую землю зарою,
        и лозу поцелую, и спелые гроздья сорву,
        и друзей созову,
        на любовь свое сердце настрою...

        Собирайтесь-ка, гости мои, на мое
        угощенье,
        говорите мне прямо в лицо,
        кем пред вами слыву,
        царь небесный пошлет мне прощение
        за прегрешенья...
        А иначе зачем на земле этой вечной живу?

        В темно-красном своем
        будет петь для меня моя Дали,
        в черно-белом своем
        преклоню перед нею главу,
        и заслушаюсь я,
        и умру от любви и печали...
        А иначе зачем на земле этой вечной живу?

        И когда заклубится закат,
        по углам залетая,
        пусть опять и опять предо мною плывут
        наяву
        синий буйвол,
        и белый орел,
        и форель золотая...
        А иначе зачем
        на земле этой вечной живу?

    Песенка об Арбате

        Ты течешь, как река. Странное название!
        И прозрачен асфальт, как в реке вода.
        Ах, Арбат, мой Арбат,
        ты - мое призвание.
        ты - и радость моя, и моя беда.
        Пешеходы твои - люди невеликие,
        каблуками стучат - по делам спешат.
        Ах, Арбат, мой Арбат,
        ты - моя религия,
        мостовые твои подо мной лежат.
        От любови твоей вовсе не излечишься,
        сорок тысяч других мостовых любя.
        Ах, Арбат, мой Арбат,
        ты - мое отечество,
        никогда до конца не пройти тебя.

    Полночный троллейбус

    Стихотворение начинается такими строками:

        Когда мне невмочь пересилить беду,
        когда подступает отчаянье,
        я в синий троллейбус сажусь на ходу,
        в последний,
        в случайный.
        Полночный троллейбус, по улице мчи,
        верши по бульварам круженье...

    Ночная гонка необходима, «чтоб всех подобрать, потерпевших в ночи / крушенье, / крушенье». Троллейбус выступает в качестве спасителя, способного увезти от бед и проблем.

    В следующей строфе троллейбус сравнивается с кораблем:

        Полночный троллейбус, мне дверь отвори!
        Я знаю, как в зябкую полночь
        твои пассажиры - матросы твои - приходят
        на помощь.

    Звучит мотив близости к таким же полночным путешественникам, как и лирический герой стихотворения:

        Я с ними не раз уходил от беды,
        я к ним прикасался плечами...
        Как много, представьте себе, доброты
        в молчанье,
        в молчанье.

    И заканчивается стихотворение светлой лирической нотой:

        Полночный троллейбус плывет по Москве,
        Москва, как река, затухает,
        и боль, что скворчонком стучала в виске,
        стихает,
        стихает.

    Развитие романтических традиций в поэзии Б. Окуджавы

    Поэтический мир Окуджавы создается по вдохновению, по чувствам и восприятию поэта. Поэт не стремится описать реальный мир со всем правдоподобием, что отсылает нас к романтическим традициям. В стихах Окуджавы слышны эмоции поэта, к воспеваемому или описываемому.

    Романтическое направление в литературе характеризуется порывом, неприятием прозы, бездуховности и неподвижности реальной жизни. И романтические традиции, зародившиеся на рубеже XVIII-XIX вв., продолжаются в творчестве Булата Окуджавы, поэта XX в. В стихах Окуджавы, практически во всей его лирике, есть это движение, развитие. Они динамичны. Помимо этого, все построение стихотворений поэта - прямое обращение автора к читателю, эмоциональный заряд - побуждало следовать за мыслью автора, и не просто следовать, а развивать ее.

    В авторских песнях Окуджавы сквозь романтически преображенные картины будничной жизни, мягкую доверительную интонацию и тонкий лиризм проступает твердость этических ориентиров, безупречная верность высокому духовному выбору.

    Введение 3

    1. Жанр послания в лирике Б. Окуджавы 6

    1.1. Специфика жанра послания 6

    1.2. Жанр послания в лирике Б. Окуджавы 13

    Выводы по первой главе 19

    2. Специфика жанра баллады в лирике Б. Окуджавы 20

    2.1. Понятие о жанре баллады в русской литературе 20

    2.2. Жанр баллады в творчестве Б. Окуджавы 33

    Выводы по второй главе 40

    3. Песенный жанр в лирике Б. Окуджавы 41

    3.2. Специфика песенного творчества Булата Окуджавы 50

    Вывод по третьей главе 56

    Заключение 57

    Список литературы 59

    Выдержка из текста

    Творческий путь Булата Окуджавы тесно связан с сопутствующей ему литературной эпохой. Традиционно исследователи отмечают специфику авторского подхода со следующей позиции: «В гипотетическом классическом ряду Окуджава оказывается полномочным представителем по крайней мере трех крупных историко-поэтических контекстов. Первый — это военное поколение: Слуцкий, Самойлов, Левитанский и др. Второй — модернисты-шестидесятники: Ахмадулина, Вознесенский, Евтушенко, Мориц. Третий — авторская песня: Высоцкий, Галич, Ким, Новелла Матвеева …»

    Тем не менее, можно с уверенностью говорить, что творчество Б. Окуджавы было определено ведущими тенденциями тех эпох, в которые создавались его произведения.

    Так, поначалу, творчество осуществлялось в духе социалистического реализма, который сформировал эстетический подход поэта. Но это творчество не было долгим. Отобразилось оно лишь в произведении «Глоток свободы».

    На 50е годы XX века приходится лирический бум, который не мог не отразиться в раннем творчестве Б. Окуджавы, которое и обусловило в дальнейшем литературную репутацию поэта. После смерти Сталина последовал еще один виток его творчества — начали появляться остросоциальные темы в стихотворениях и песнях.

    В дальнейшем, когда в период оттепели начали проникать в страну самиздатовские произведения, творчество поэта обогатилось интертекстами ранее запрещенных поэтов. Кроме того, значимым стала и эволюция жанров в произведениях, которые, все больше отдаваясь тенденциям времени, проходят ряд трансформаций.

    Жанры в современном литературоведении — это исторически складывающиеся группы литературных произведений, объединённых совокупностью формальных и содержательных свойств (в отличие от литературных форм, выделение которых основано только на формальных признаках).

    Термин зачастую неправомерно отождествляют с термином «вид литературы» .

    Отметим, что в современной науке не существует единого мнения как об определении понятия «жанр», так и о единой для всех исследователей классификацией жанровой системы. Существующие жанровые системы, к сожалению, не в состоянии охватить весь объем жанров. Объясняется это двумя факторами.

    Во-первых, подвижностью жанровой системы — жанры меняются, исчезают и появляются в процессе развития журналистики, во-вторых, особенностью современной культуры, которая может быть охарактеризована как постмодернистская, основным признаком которой является смешение всех жанров, их проникновение один в другой. Во-вторых, индивидуальностью поэта, который, подчиняя жанровую систему своей воле, создает необходимую ему форму произведения.

    Цель данной работы- рассмотреть особенности функционирования жанров в лирике Б. Окуджавы.

    В соответствии с целью необходимо решить ряд задач:

    • Дать определение жанрово-типологическим чертам послания
    • Рассмотреть особенности жанра послания в лирике Окуджавы
    • Представить основные типологические черты жанра баллады;
    • Охарактеризовать жанр баллады в творчестве Б.

    Окуджавы

    • Отметить жанровые характеристики авторской песни;
    • Описать песенный жанр в лирике Б.

    Окуджавы.

    Объектом настоящей работы являются жанры лирических произведений конца XX века. Предмет работы — проявление данных жанров в лирике Булата Окуджавы.

    Новаторство исследования заключается в том, что в нем впервые обращено внимание на то, как эволюционирует жанр в зависимости от установки автора.

    В дипломной работе использованы такие методы анализа, как системный анализ, исторический, структурно-функциональный тип анализа, сопоставительный и комплексный подходы к материалу.

    Теоретическая значимость. Представленный в работе материал может послужить отправной точкой для более глубокого исследования творчества Булата Окуджавы с позиции жанровой составляющей, определения специфических черт в изучении лирики автора.

    Практическая ценность исследования видится в том, что его материалы и выводы можно использовать в изучении курсов современного литературоведения, для самостоятельного рассмотрения специфики творчества Булата Окуджавы.

    Материалом исследования послужили стихотворения Б. Окуджавы.

    Структура работы: Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы

    Список использованной литературы

    1. Аверинцев С.С. Древнегреческая поэтика и мировая литература // Поэтика древнегреческой литературы. М., 1981. — 368 с.

    2. Балашов Д. М. История развития жанра русской романтической баллады. Петрозаводск, 1966 — 72 c.

    3. Батракова С. П. Утопия романтизма в зеркале самоиронии (Э. Т. А. Гофман).

    // Батракова С. П. Искусство и утопия. Из истории западной живописи и архитектуры XX века. М., 1990. — 304 c.

    4. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. 2-е изд. М., 1986. С 384−385

    5. Бойко С. С. Творческая эволюция Булата Окуджавы и литературный процесс второй половины XX века. — М., 2011. — 615 с.

    6. Бройтман С.Н. Русская лирика ХIХ-ХХ века в свете исторической поэтики. М., 1997. — 310 c.

    7. Вакуленко А. Г. Эволюция «страшной» баллады в творчестве русских поэтов-романтиков XIX — начала XX веков от В.А.Жуковского до Н.С.Гумилева Автореф. дисс на соиск. уч. степ. канд. филол. наук, — М., 1996. — 72 c.

    8. Гете И. В. О балладе. Разбор и объяснения. 1821 г. Перевод А. Г. Габричевского // Эолова арфа: антология баллады, сост., предисл и ком- мент. А. А. Гугнина. М., 1989, — 514 c.

    9. Гердер И. Г. Предисловие к сборнику «Народные песни» 1774. Перевод Н. А. Сигал // Эолова арфа: антология баллады. М., 1989 г. с. 549.

    10. Гугнин А. А. Народная литературная баллада: Судьба жанра // Поэзия западных и южных славян и их соседей: Развитие поэтических жанров и образов. М., 1996. — 224 c.

    11. Иезуитова Р. В. Из истории русской баллады 1790 — первой половины 1820-х годов (Жуковский и Пушкин).

    Л., 1966 — 54 c.

    12. Кихней Л.Г. Стихотворное послание в русской поэзии начала XX века. Aвтореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1985 — 64 c.

    13. Ковылин А. В. Русская народная баллада: происхождение и развитие жанра. М" 2002. — 179 c.

    14. Копылова Н. И. Фольклоризм поэтики баллады и поэмы русской романтической литературы первой трети XIX века. Воронеж, 1975 (автореф. на соискание уч. степени кандидата филол. наук.).

    15. Корман Б. О. Лирика Некрасова. Изд.

    2. Ижевск, 1978 — c. 189 — 208

    16. Лотман Ю. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман. — М.: Искусство. 1970.-384 с.

    17. Лотман Ю. Анализ поэтич. текста / Ю.М. Лотман. — Л.: Просвещение, 1972. — 272 с.

    18. Лотман Ю. Текст в тексте / Ю.М. Лотман // Уч. зап. Тартус. гос. ун-та: Труды по знаковым системам.— Тарту: Изд. ТГУ, 1981. — Вып. 567. — Т. 14.— С. 3— 18.

    19. Лотман Ю. Происхождение сюжета в типологическом освещении / Ю.М. Лотман // Лотман Ю. Избр. статьи: В 3 т. Т.1. Статьи по семиотике и типологии культуры. — Таллинн: Александра, 1992. — С. 224−242.

    20. Лотман Ю. Беседы о рус. культуре: Быт и традиции рус. дворянства (XVIII — начало XIX в.) / Ю.М. Лотман. — СПб.: Искусство — СПБ, 1994. — 399 с.

    21. Лотман Ю. Семиосфера / сост. М.Ю. Лотман. — СПб.: Искусство-СПб, 2000. — 704 с.

    22. Люстров М.Ю. Послание в русской поэзии XVIII века (истоки и становление жанра), Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1997 — 71 с.

    23. Лихачев Д. С. Великое наследие. // Лихачев Д. С. Избранные работы в трех томах. Т. 2. Л., 1987. С. 7−8

    24. Магомедова Д. Символизм и тоталитаризм: от «всенародного искусства» к тоталитар. модели: К постановке проблемы / Д.М. Магомедова // Контрапункт: Кн. ст. памяти Г. А. Белой. — М.: РГГУ, 2005. — С. 285−292.

    25. Магомедова Д. О генезисе литературно-политической метафоры «оттепель» / Д.М. Магомедова// Социокультурный феномен шестидесятых. -М.: РГГУ, 2008. — С. 79−83.

    26. Майер П. Послесловие / Присцилла Майер // Аксенов В. Собр соч. Т.1. Коллеги. Звездный билет. — Ардис. Ann Arbor, 1987. — С. 349−353.

    27. Македонов A.B. Свершения и кануны: О поэтике рус. совет, лирики 1930−1970-х гг. / Македонов. — Л.: Совет, писатель, Ленингр. отд-ние, 1985. — 359 с.

    28. Максимепков Л.Д. Сумбур вместо музыки: Сталинская культурная революция 19 361 938 / Л. Максименков. — М.: Юридическая кн., 1997. — 320 с.

    29. Малкина В.Я. Поэтика исторического романа: Проблема инварианта и типология жанра / В. Малкина. — Тверь: Твер. гос. ун-т, 2002. — 140 с.

    30. Маклюэн Г. М. Средство есть само содержание. — http://uic.nnov.ru/pustyn/lib/maclu.ru.html

    31. Новиков В. И. Роман с литературой. — М.: Intrada, 2007. — 280 с

    32. Поль Зюмтор. Опыт построения средневековой поэтики. СПб., 2002. — 544 c. Микешин А. М. О жанровой структуре русской романтической баллады // Проблемы литературных жанров. Томск. 1972 — 312 c.

    33. Поплавская И.А. Жанр послания в русской поэзии первой трети XIX века. Автореф. дис… канд. филол. наук. Томск, 1987. — 57 c.

    34. Пропп В. Я. Русский героический эпос. Л., 1955. — 552 c.

    35. Попова Т. В. Русская народная песня. Популярный очерк. М.-Л., 1946. — 18 c.

    36. Путилов Б. Н. Экскурсы в теорию и историю славянского эпоса. С-Пб., 1999. — 228 c.

    37. Скарлыгина Е. «На улице моей беды…»: Б. Окуджава и Ю. Трифонов / Е. Скарлыгина // Творчество Булата Окуджавы в контексте культуры XX в.: материалы Первой междунар. науч. конф., посвящ. 75-летию со дня рождения Булата Окуджавы. — М.: Соль. 2001.-С. 47−49.

    38. Скарлыгина Е. Булат Окуджава и Натан Эйдельман: поэзия истории / Е. Скарлыгина// Миры Булата Окуджавы: материалы Третьей межд. науч. конф. 18−20 марта 2005. Переделкино: Сб. — М.: Соль, 2007. — С. 190−195.

    39. Скоропанова КС. Русская постмодернистская литература: учеб. пособие/ И. Скоропанова. — М.: Флинта: Наука, 1999. — 608 с.

    40. Скоропанова И. С. Русская постмодернистская литература: новая философия, новый язык / И. Скоропанова. — Минск: Ин-т соврсмен. знаний, 2000. — 350 с.

    41. Фризман Л.Г. Жизнь лирического жанра: Русская элегия от Сумарокова до Некрасова. М., 1973 — 170 c.

    Сочинение

    Поэзия вышла на эстраду, особой популярностью стала пользоваться авторская песня. Возник целый ряд имен, в будущем - знаменитых исполнителей своих песен: Александр Галич, Юрий Визбор, Владимир Высоцкий, Новелла Матвеева и, конечно, Булат Окуджава. К тому времени Б. Окуджава был уже вполне зрелый человек, фронтовик, орденоносец, но его песни сразу же подхватила молодежь. Столько в них было неподдельного, тонкого человеческого чувства.

    После волны бравадных песен про подвиги и любовь строителей коммунизма его песни явились откровением, воскрешением настоящей любовной лирики. Песни были рассчитаны именно на людей с прогрессивными чувствами и мыслями. После концертов песни Окуджавы выходили вместе с публикой на улицы и площади городов. Их пели люди всех возрастов и профессий. Но аудиторию Окуджавы отличала всегда демократичность взглядов, порядочность и интеллигентность.

    Поколение фронтовиков благодарно ему за несколько песен, которые раскрыли душу солдата больше, чем иные романы о войне. Например, песня «Десантный батальон» стала знаменитой на другой день после выхода фильма «Белорусский вокзал». Известно, что песня спасла и фильм от ножниц советской цензуры, потому что самого генсека Брежнева эта песня растрогала до слез. Окуджава написал много песен на историческую тему. Удивительная способность чувствовать время, в котором живут и действуют его герои, роднить их с современностью сделала Окуджаву ведущим поэтом в кинематографе. В персонажах девятнадцатого века - времени благородных исканий - мы узнаем по песням Окуджавы деятельную молодежь «хрущевской оттепели». Интересен факт, что, когда эта «оттепель» закончилась, многие барды «потеряли» голос. Кто-то сделал это из чувства самосохранения, кто-то растерялся, кто-то уехал за границу. Но «холодное» время никак не отразилось на популярности Окуджавы. Его песни продолжали звучать с экранов кинотеатров и по радио. Мне кажется, это произошло потому, что, как я уже говорил, Окуджава мог вместе со своими героями жить в историческом времени, а говорить о современности. То есть Окуджава продолжал высказывать прогрессивные мысли, но облачены они были, например, в «мундиры кавалергардов».

    И еще одна вечная и любимая всеми русскими людьми тема не позволила певцу и поэту потерять свою широкую аудиторию. Это тема - Москва. Начиная с «Песни о московских ополченцах»: «… Прощай, Москва, душа твоя всегда-всегда пребудет с нами» - и кончая признанием в любви Арбату: «Ах, Арбат, мой Арбат, ты - мое отечество…» - все песни шли, как говорится, на ура. Поэт ощущал себя частью Москвы, частью России.
    Героиня любовной лирики Окуджавы всегда умна, тонка и благородна в чувствах. Это женщина, любовь которой заслужить не просто. Поэт вновь ввел в русскую лирику мотив преклонения перед женщиной:

    … вы пропойте, вы пропойте
    славу женщине моей!

    Окуджава тех лет не замыкался на песенном жанре. Он публиковал свои подборки стихов в толстых литературных журналах. Это в основном глубокие философские рассуждения о вечных человеческих ценностях:

    И вот я замечаю, хоть и не мистик вроде,
    какие-то намеки в октябрьской природе:
    не просто пробужденье мелодий и кистей,
    а даже возрожденье умолкнувших страстей.

    Все в мире созревает в борениях и встрясках.
    Не спорьте понапрасну о линиях и красках.
    Пусть каждый, изнывая, достигнет своего…
    Терпение и вера, любовь и волшебство!

    Но и отдельно от музыки и голоса поэзия Окуджавы несет в себе огромный заряд человеческой доброты, напоминает нам о милосердии, о любви к окружающему миру, к родной истории. А про самого Булата Шалвовича я сказал бы строкой из его же стихотворения. В его личности главное - «терпение и вера, любовь и волшебство».

    У оврага кузнечик сгорает.
    Рифмы шепчет, амброзию пьет
    И худым локотком утирает
    Вдохновенья серебряный пот.
    Б. Окуджава

    Очень многие современные поэты и писатели всегда будут благодарны Булату Окуджаве за помощь. Он помогал талантливым, но не умеющим пробиться сквозь цензуру того времени. Юнна Мориц, Мария Романушко, многие другие получали от него не только дружескую поддержку, но и материальную помощь. Так, небольшой сборник стихов Романушко - певицы мира цирка - полностью вышел за счет стараний Булата.
    Окуджава - удачливый человек. У него было мало врагов и очень много друзей. Он любил Москву и ухитрился придать мировое значение московским дворикам, скверам. А улица Арбат - это не просто улица, это “отечество” поэта.

    Тонкий, романтичный писатель, Окуджава никогда не упрощал стилистику своих стихов. Но понимали его люди разных классов. Скорее все го потому, что в каждом человеке есть то, о чем писал Окуджава: мечта, грусть, любовь, надежда, вера в хорошее.
    Он даже не столько пел (не имел никаких вокальных данных), сколько тихо и нежно рассказывал под простенькие аккорды. Это был уютный, домашний бард, умеющий без пафоса говорить о сложном и важном, о главном и второстепенном.

    …В земные страсти вовлеченный,
    Я знаю, что из тьмы на свет
    Шагнет однажды ангел черный
    И крикнет, что спасенья нет…
    …Кавалергарда век недолог,
    И потому так сладок он,
    Поет труба, откинут полог,
    И где-то слышен сабель звон…
    …Как сладко мы курили!
    Как будто в первый раз
    На этом свете жили
    И он сиял для нас…

    Песни Окуджавы часто звучали в кинофильмах, придавая лучшим из них дополнительное очарование. Трудно представить, например, “Белое солнце пустыни” без песни Булата:

    Ваше благородие, госпожа удача,
    Для кого ты добрая, а кому иначе.
    Девять граммов в сердце,
    Постой - не зови…
    Не везет мне в смерти,
    Повезет в любви.

    Окуджава прожил достойную жизнь. Вся Москва скорбела о его кончине. Он был и остается не избранным поэтом меньшинства, а поэтом глубоко народным:

    Я - дворянин Арбатского двора,
    Своим двором введенный во дворянство.

    © rifma-k-slovu.ru, 2024
    Rifmakslovu - Образовательный портал